The Project Gutenberg eBook, The Christmas Dinner, by Shepherd Knapp

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

Title: The Christmas Dinner

Author: Shepherd Knapp

Release Date: December 29, 2004 [eBook #14508]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1



E-text prepared by Robert Cicconetti, Riikka Talonpoika,
and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team





The Heidelberg Press
Publishers for Discriminators
Fifteenth and Race Streets, Philadelphia









This play is intended, not only for acting, but also for reading. It is so arranged that boys and girls can read it to themselves, just as they would read any other story. Even the stage directions and the descriptions of scenery are presented as a part of the narrative. At the same time, by the use of different styles of type, the speeches of the characters are clearly distinguished from the rest of the text, an arrangement which will be found convenient when parts are being memorized for acting.

The play has been acted more than once, and by different groups of people; sometimes on a stage equipped with footlights, curtain, and scenery; sometimes with barely any of these aids. Practical suggestions as to costumes, scenery, and some simple scenic effects will be found at the end of the play.

What sort of a Christmas play do the boys and girls like, and in what sort do we like to see them take part? It should be a play, surely, in which the dialogue is simple and natural, not stilted and artificial; one that seems like a bit of real life, and yet has plenty of fancy and imagination in it; one that suggests and helps to perpetuate some of the happy and wholesome customs of Christmas; above all, one that is pervaded by the Christmas spirit. I hope that this play does not entirely fail to meet these requirements.

Worcester, Mass.


Before the Play begins, MOTHER GOOSE comes out in front of the curtain, and this is what she says:

Well, well, well, well, well, here we all are again. And what's more important, Christmas is here again, too. Aren't you glad? Now I want to tell you children something. Do you know what I enjoy most at Christmas time? It's to come in here and see all you children sitting in rows and rows, all your faces looking up at me, and a smile on every one of them. Why, even some of those great big men and women back there are smiling, too. And I think I know why you are all smiling. There are two reasons for it, I believe. One is that you think old Mother Goose is a good friend of yours, and loves you all very much. And you're quite right about that, for I declare, I love every one of you as much as I love—plum pudding. And the second reason why you are all smiling, I guess, is because you think I am going to show you a Christmas Play. And you're right about that, too. I have a play all ready for you, there behind the curtain, and the name of it is "The Christmas Dinner." Doesn't the very name of it make you hungry? Well, you just wait. Now when the curtain opens, you'll see the warm cozy kitchen of a farm house, where six people live. Two of them are quite young, because they are just a boy and a girl, and their names are Walter and Gertrude. And two of them are older, and yet not so very old either: they are the father and mother of the two children. And the last two are the oldest of all, and they are really old, for they are the children's grandfather and grandmother. It is late in the afternoon of the day before Christmas, the hour when it has begun to get dark. The father is out cutting some good big sticks of wood for the Christmas fire, and the two children are playing outside of the house. So you'll not see them at first. But you will see the mother, who is just finishing the day's work, and the old grandfather and grandmother, who are sitting by the fire. Are you ready, all of you? Be quiet, then, for now it is going to begin.

Now the Curtain opens, and you see a farmhouse kitchen, just as Mother Goose promised. At the back, opposite to you, is a fire-place, with a mantel shelf over it. A bright fire is burning. On the mantel is a lamp, lighted, and an unlighted candle; also some other things that you'll hear about later. There is a cupboard against the back wall. At one side of the room is the door leading out of doors; beside it is a large wood box, where the fire-wood is kept; and nearby are a broom, leaning against the wall, and a dustpan. On the other side of the room is another door, which leads to the rest of the house; beside that is a big clothes basket, where the soiled clothes are kept. Close to the fire, one on each side, the Grandfather and the Grandmother are sitting in comfortable chairs. Near the front and a little at one side are a table and a chair. On the table is a dishpan and a number of dishes, which the Mother is washing when the curtain opens.

The first one to speak is the GRANDMOTHER, and this is what she says: Haven't you nearly finished, Mary?

Yes, almost, answers MOTHER: only a few more things to be washed, and then I can sit down and rest.

GRANDMOTHER asks, Is everything ready for the Christmas dinner tomorrow?

Every single thing, MOTHER answers. The goose is ready to go on the fire; the apple sauce is made; the bread and the pies are baked; and the plum pudding—well, you saw the pudding yourself, so that I don't need to tell you about that. It's a beauty, if I do say so.

At this moment the outside door opens, and the two children, Walter and Gertrude, run in. Their coats and mittens show that they have been playing in the snow.

Oh, Mother, says WALTER, it's getting dark outside. May we come in now? Is your work all done?

Not quite yet, dears, his MOTHER answers. Run out, both of you, for ten minutes more, and then I'll have everything cleared away. It makes me nervous to have you about while things are in a mess.

All right, mother, says GERTRUDE. Come on, Walter, I'll race you to the gate. And both the children go out-of-doors again, running. Gertrude was nearer the door, and gets out first.

Such energy as those children have! exclaims MOTHER, with a sigh, as she goes on with her work. Sometimes it makes me tired to watch them. There, every last thing is washed, and now, when I've dried them, I can sit down. She goes on talking while she dries. There's one thing I haven't had time to do—those paper caps. I suppose the children will be disappointed, but I simply couldn't find time to make them. The colored paper and paste and scissors are all on the mantel shelf and I suppose I ought to sit right down now and go to work on them, but I declare, I'm too tired. Getting ready for Christmas seems to take all the strength I have. I think I must be getting old.

You getting old! exclaims GRANDMOTHER. Nonsense! Wait till you get to be our age; then you might talk of getting old and feeling tired. Isn't that so, John? John is Grandfather's first name.

Yes, GRANDFATHER answers, when you get to be as old as we are, then you'll know what it is to be tired, Christmas or another day. I tried to help James shut the gate this morning, where the snow had drifted against it, and it tired me so, I haven't stirred out of this chair since.

Now the outside door opens a second time, and the children come in again, Gertrude first.

Isn't it time now, mother? asks GERTRUDE.

Yes, answers MOTHER, I've just finished. Take off your coats, and try to quiet down. She puts the clean dishes away in the cupboard and carries the dish pan away into the next room.

The children take of their coats and caps. Walter goes over by his Grandfather and leans against his chair. Gertrude sits down on a low stool beside her Grandmother.

What have you children been doing all the afternoon? asks GRANDFATHER.

Oh, we've had the greatest fun, cries GERTRUDE. First we went skating down on the mill pond.

And then we built a snow fort, WALTER chimes in, and the Indians attacked it, and we drove them off with snow-balls.

And then we played tag out by the barn, adds GERTRUDE.

No, WALTER corrects her, that was afterwards; don't you remember, Gertrude? Before that, we raced down to the crossroads to see if the postman had brought any mail.

Oh, yes, GERTRUDE agrees, and you tripped and fell down in the snow drift, and oh, grandfather, you ought to have seen him when he got up; he was a sight. But it all brushed off.

And don't you feel tired after doing all that? GRANDMOTHER asks.

No, says GERTRUDE, I'm not a bit tired; are you, Walter?

Not a bit, says WALTER.

Well, that's the beauty of being young, GRANDMOTHER says, in a tired sort of voice. I suppose that when I was your age, I was just the same as you children are now.

How long is it since you were our age? WALTER asks.

So many years, says GRANDMOTHER, that I haven't time to count them up. But I can remember it all clearly enough, even if it was so long ago. Everything about it was very different then from the way it is now.

How was it different, grandmother? asks GERTRUDE.

Why, in all sorts of ways, GRANDMOTHER answers. For one thing, the days seemed ever so much shorter when I was a little girl.

And the nights, adds GRANDFATHER. Nowadays the nights are sometimes quite long, but when I was a boy they were so short, that it almost seemed as though there weren't any nights at all.

And food used to taste quite different then, says GRANDMOTHER. I used to care a lot more for breakfast and dinner and supper then than I do now.

Grandfather, asks WALTER, do you wish that you could have stayed on being a little boy, always?

Well, I don't know, Walter, GRANDFATHER replies thoughtfully; there are two sides to that. I'll tell you what I would like, though. I'd like to be a little boy now and then, just for a short time, to see once more how it would feel to run and shout and play and eat and laugh, the way I used to. But then I think I'd pretty soon want to be myself again, old as I am, because there are some grand things about old age that I think I'd miss if I had to be a little boy for good and all. A good many wonderful things happen to you when you grow old, and even if my old body does get pretty tired sometimes, and you children think perhaps that grandfather looks very stupid, sitting so quiet by the fire-side here, I'm often thinking, inside, of splendid things that little boys and girls don't know anything about.

But, grandfather, says GERTRUDE, tell us some more things that were different when you were a boy.

Well, let me see, GRANDFATHER says, and stops for a moment to think. Then he goes on. There were the brownies. I haven't said anything about them, have I?

The brownies? exclaims WALTER, his eyes big with interest. What about the brownies?

Only that when I was a little boy, answers GRANDFATHER, I used to see the brownies sometimes. But now I never see them. It's many a long year since I caught sight of a single one.

Where did you used to see them? asks WALTER, still excited.

Right here in this room, answers GRANDFATHER. There used to be two of them, when I was a boy; and often I would see them, though none of the grown-up people could see them at all. During the daytime they used often to hide in the wood-box over there: and then at night, they used to come out and play. And sometimes they worked, too, for I can remember my father saying sometimes in the morning, "The floor looks so clean that I think the brownies must have swept it last night."

But, Grandfather, says WALTER, for there is one thing about this that puzzles him, I'm a little boy, and I've never seen the brownies.

No, not yet, GRANDFATHER admits, but I think you're likely to any time now. You see, they don't show themselves to very little boys, for fear of frightening them.

GERTRUDE, who has been listening carefully to all of this, has a question to ask. Grandmother, she says, did you see the brownies, too, when you were a little girl?

No, indeed, answers GRANDMOTHER. The brownies never wanted any girls to see them. But I used to see the house-fairies often, and they always hid away from the boys, so that only we girls ever saw them.

How many house-fairies were there, Grandmother, asks GERTRUDE eagerly, and where did you see them, and what did they do?

My, what a lot of questions! GRANDMOTHER says, smiling at Gertrude's excitement. There were two of them at our house, and they lived in the kitchen just as the brownies did here. They used to hide in a big clothes basket very much like that one over there. At night, like the brownies, they used to do some of the house-work to help mother; and how pleased she used to be, when she found in the morning that some of the work had been done for her while she was asleep.

Do you suppose, says WALTER, that if I woke up some night, and came and looked in here, I'd see the brownies working or playing?

Very likely, answers GRANDFATHER.

Oh, I'd like to try it, cries WALTER. Can I do it tonight?

But GRANDMOTHER says: No, indeed, Walter. What is your Grandfather thinking of to put such a notion into your head. And as for tonight—well, of all nights in the year!—the very night when we expect Santa Claus to come and fill the stockings. And you know how displeased he would be to find the children awake and watching him. Why, he very likely would go away without leaving a single present.

To be sure, says GRANDFATHER. No, it wouldn't do at all. And, besides, think how tired you'd be for tomorrow. And then you'd be sorry with all the goings-on. By dinner time, you'd probably be falling asleep, and we'd have to eat all the goose and the pudding without you.

We wouldn't want to miss that, says GERTRUDE, shaking her head decisively. I saw the pudding out in the store closet, and I tell you, it smelt good.

I bet you tasted it, exclaims WALTER.

Indeed I did not, answers GERTRUDE in a hurt tone; not even the eentiest teentiest bit of it.

What time will the dinner begin, grandfather? asks WALTER.

About twelve o'clock noon, I expect, GRANDFATHER answers.

And I suppose, says WALTER in a sorrowful voice, that the pudding will be the last thing of all.

Yes, I suppose so, GRANDFATHER admits.

It will be an awfully long time to wait, says WALTER. And then when mother begins to help it, Gertrude and I will have to wait and wait while all the rest of you are helped. It's pretty tiresome waiting sometimes.

But have you forgotten, Walter? GRANDMOTHER says, reminding him, You won't have to wait as long as that tomorrow. For tomorrow is Christmas, and don't you remember, that one of the ways in which Christmas is different from all the other days in the year, is the way in which the food is helped out at the Christmas dinner? On other days the oldest people are helped first, and the youngest ones have to wait: but at Christmas dinner, the first one to be helped to each thing is the very youngest one of all, and then comes the next youngest, and so on all the way round, and the oldest one has to wait till the very last.

Oh, I remember, exclaims GERTRUDE. That was the way we did last year. Don't you remember, Walter? Walter nods. And last year, GERTRUDE goes on, I was the youngest and I was helped first to every single thing. Grandmother, who is the youngest this year?

Why, you are the youngest, answers GRANDMOTHER, just as you were last Christmas.

But I'm a whole year older than I was then, says GERTRUDE, looking puzzled.

And so is everybody else, GRANDMOTHER explains.

Really? says GERTRUDE, not quite convinced. So I'm the youngest still? Will I be helped first to the goose and the apple sauce?

Yes, answers GRANDMOTHER.

And will she be helped first to the pudding, too? asks WALTER anxiously.

Yes, answers GRANDMOTHER.

Oh, I'm so glad, cries GERTRUDE. Isn't it nice to be the youngest?

Am I the next youngest? asks WALTER.

Yes, GRANDMOTHER answers, and the second helping of everything will go to you.

Oh, well, that's all right, says WALTER, a good deal relieved. There's sure to be plenty left. Gertrude couldn't eat it all.

Now there is the sound of someone outside the door, stamping to shake the snow from his boots.

There's Father, cries GERTRUDE. She and Walter go to the door and open it. Their father comes in, carrying several good-sized pieces fire-wood.

How late you are, James, says GRANDFATHER, and how tired you look.

I am tired, answers FATHER. He lifts the lid of the wood-box, and throws in the wood with a great clatter. Then, while he takes off his cap and gloves and muffler, he says: The snow is so deep that it's hard to walk in it, especially carrying a load as heavy as that wood was. He sits down.

Children, says GRANDMOTHER, go, tell your mother that father is here. She'll want to give us supper at once and hurry you both off to bed.

But when are we to hang up our stockings? asks WALTER.

We'll do that right after supper, answers FATHER. Run along now, and tell mother that I'm here. The children go, and FATHER continues speaking. Is everything all ready for tomorrow? he asks.

Yes, answers GRANDMOTHER, Mary finished everything quite a while ago. Or almost everything. She didn't get the paper caps made for the children, but she was just too tired to do it after all the other work.

I don't wonder, says FATHER. When there is so much to be done, some things simply have to be left. Perhaps there will be time tomorrow morning. I'm leaving some things for tomorrow myself. For instance, I promised Mary I'd sweep out the kitchen here, after I'd brought in the wood; and it needs it, sure enough, for I see I've tracked in a lot of dirt. But I'm going to beg off for tonight. I'll do it first thing in the morning. I only hope that Santa Claus won't notice it, and think we're an untidy household. But we leave such a dim light in the kitchen at night, that I don't believe he'll be able to tell whether the room is broom-clean or not. And any way, I guess he must get tired himself sometimes. So he'll know how it is, and won't lay it up against us.

And that is the end of the First Scene.

Again before the Second Scene begins, MOTHER GOOSE comes out in front of the Curtain, and this is what she says:

Children, do you want to know what has happened in that Kitchen since the curtain closed? Well, I've come to tell you all about it. The first thing was that they all had supper; not a very hearty supper, because they all wanted to save up their appetites for the Christmas dinner the next day. But they had as much as they needed. And then the two children went and got their stockings, one for each member of the family, and then they all hung up their own stockings. Gertrude hung up her stocking, and Walter hung up his stocking, and Mother hung up her stocking, and Father hung up his stocking, and Grandmother hung up her stocking, and—and—and—now, I declare, I've left somebody out. Who can it be, I wonder? Why, to be sure—Grandfather. Yes, Grandfather hung up his stocking; and there they were, all six stockings hanging in a row. You look for them there, when the curtain opens. I think you'll see them. Well, then of course the children went to bed, and by this time I think they are both asleep. And now the rest of the family are beginning to feel sleepy, and in just a moment, I think one of them is going to say, "It's time we all went to bed." What happens after that you can see for yourselves, for now it's going to begin.

When the Curtain opens, you see the Kitchen again just as before, except that now the six stockings are hanging from the mantel shelf over the fire-place. Father is sitting beside the table reading the newspaper. The two Grandparents are still sitting close to the fire, one on each side. Grandfather has fallen asleep, and Grandmother is drowsy, so that her head nods. Then she wakes up, and tries to stay awake; but in a minute her head goes nodding again. Father yawns, puts down his newspaper; yawns once more and stretches; then goes on reading.

MOTHER comes in and says, The children are sound asleep.

It's time we all went to bed, says FATHER, putting down the newspaper. I know I'm ready for it. He yawns.

Besides, adds MOTHER, the fire is almost out; and indeed it ought soon to be put out entirely, so as to cool the chimney for old Santa Claus, when he comes.

That's right, too, FATHER agrees. He gets up and goes to Grandfather, laying his hand on his shoulder. Father, he says, speaking loud so as to waken him. It's time to go to bed.

What? says GRANDFATHER, waking up with a start; and then he says, Why, I must have been dozing. Where are the children?

They went to bed long ago, says MOTHER. Don't you remember? And now it's bed time for all of us. Are you ready, mother?

Yes, I'm more than ready, answers GRANDMOTHER. She rises and Grandfather, also, and with feeble steps, they go toward the door. Good-night, GRANDMOTHER says.

Good-night, FATHER and MOTHER answer her, and FATHER continues, Good-night, father. Pleasant dreams.

Good-night, answers GRANDFATHER, and he and Grandmother go out.

I'll be off too, James, says MOTHER, if you'll look after the fire and the light.

Yes, I'll attend to all that, answers FATHER.

Then Mother goes out, and Father deadens the fire, using the tongs and shovel. He takes the chair, in which he has been sitting, and sets it against the wall beside the clothes basket. Then he lights the candle on the mantel shelf, blows out the lamp, leaving the room in a dim light, and goes out.

For a little while everything is quiet. Then there is a noise from the direction of the wood box. The cover rises, and the head of a brownie appears, inside the box. He climbs out, followed by another. They caper about the room, looking at everything, listening at the doors, looking up the chimney. Then they go to the clothes basket and raise the lid. Up come four arms, and then two house-fairies stand up in the basket, and get out with the help of the chair. They, also, flit about the room, looking at things. Meanwhile the brownies have taken the broom and dust pan, and begun to sweep, especially over by the outside door and by the wood box. The fairies take a chair, and climb up by the mantel shelf. They take down the colored paper, paste and scissors, and, carrying them to the table, set to work, making paper caps. In a few moments they hold up two, complete. They leave them on the table.

Now sleigh bells are heard approaching. The brownies and fairies leave their work, and clapping their hands, run to the fire-place, and stand in a group, facing it, looking in. Now the sleigh bells have come very near: and now they are still. And NOW Santa Claus is heard scrambling down the chimney. As he comes out from the fire-place, the brownies and fairies separate to let him through. He sets down his pack. Then the brownies, on one side, and the fairies, on the other, take hold of his hands and draw him toward the front of the stage.

SANTA CLAUS smiles down at them, and, shaking the hands that hold his, says, How are you all? Merry as crickets? They nod, and dance up and down, still holding his hands. And what have you been doing with yourselves? he asks them. Playing? They all nod. And working? he asks. They nod again. Then the brownies draw him over to the their side, and show him how clean the floor is. Good! says SANTA CLAUS. Then the brownies let go his hand, and the fairies draw him over to their side, and show him the caps they have made. Fine! says SANTA CLAUS. Then the fairies let go his other hand, and he goes on talking. How are Gertrude and Walter? Have they been good? They all nod. As for the older people, he says, I don't need to ask you about them. Do you want to know why? They nod. It's because I've heard all about them already, SANTA CLAUS continues. There's a little bird that lives up in the eaves of the house and often he flies down and listens at the window, and then he tells me all he hears. Tonight he flew way up to the pine woods on the hill, to meet me, and he told me some things about all the older people in this house which made me feel quite upset. Shall I tell you what it was? They nod. He says that they all of them seem to think that they are growing old, not only the grandfather and grandmother, but the father and mother, too. They are all the time talking about feeling tired, and saying how different it all was when they were children, and how long ago that seems. Now isn't that a shame? I don't blame them altogether, because I know myself how that sort of thing sometimes happens. Two or three years ago I was sick for awhile, and I declare that even I began to feel old and tired. But all the same I don't believe in letting that sort of thing go on too long; and do you want to know what I am going to do about it? They nod eagerly. It's the best scheme you ever heard of, and I want you to help me with it. Well, I'm going to use some magic to make them all little boys and girls again for half an hour. And the way I'm going to do it is this. I've got here a bag of magic hazel nuts. He takes the bag out of his pocket. I always keep them in my pocket, because you never know when a thing of that sort will come in handy. Now, I want you to take these nuts and stick them into the plum pudding, which they are all going to eat tomorrow for their Christmas dinner. You must stick them in all around in different places, so that each of the older people will be sure to get one; and it won't do the children a bit of harm if they get some, too. In fact they are so young that this kind of magic won't have any effect on them at all. But with all the older folks, as soon as the nuts have been eaten, the magic will begin to work; and what do you suppose will be the first thing they will all want to do? Do you want to know? They all nod. They will all want to get down on their hands and knees, Grandfather and Grandmother and all, and crawl under the table. Won't that be funny? They all clap their hands and dance up and down. That's what the magic hazel nuts will make them do, says SANTA CLAUS. And when they have crawled under the table—you see, it's a table that has a Christmas dinner on it, and that makes a difference, of course—well, when they have crawled under the table, then—. No. I believe I won't tell you about what will happen then. I'll keep it for a surprise and it's something worth seeing you may be sure. So that's the plan. Will you help me? They all nod most emphatically. Here are the nuts, then, he says. Run and stick them into the pudding, while I fill the stockings.

They take the bag and all run out through the door. Santa Claus goes to the fire-place, and from his pack fills all six stockings. Then, as he finishes and takes up his pack, the brownies and fairies return, and gather round him as he stands in front of the fire-place. SANTA CLAUS says to them, Did you stick them in? They nod. All around? They nod again. That's right. Well, I'm off. And, tomorrow, if I can manage it, I'm going to come back here at about the time when the nuts begin to work, for I'd like to see the fun myself. Good-bye.

They all shake him by the hand. Then he disappears into the fire-place. They stand in front of it for a moment, and one of the brownies kneels down and looks up the chimney after him. Then sleigh bells are heard on the roof, as the sleigh starts. The brownies and fairies turn around then, and come away from the fire-place. The brownies run to the wood box, climb in, and pull the lid down over them. At the same time the fairies carry the chair over to the clothes basket, climb onto the chair, step over into the basket, and pull the lid down over them. Then everything is quiet again.

And that is the end of the Second Scene.

Again before the Third Scene begins, MOTHER GOOSE comes out in front of the Curtain, and this is what she says:

Children, I've got a lot to tell you about what has happened to Walter and Gertrude since the curtain closed. For quite a while they went on sleeping, because it was still night, you know. And then morning came, and it didn't take them long to wake up after that, I can tell you. As soon as it was really light, they put on their wrappers, and woke their father and mother, and then they went for the stockings. They took them into their grandparents' room, and Grandmother and Grandfather sat up in bed with shawls over their shoulders, and the rest sat on the edge of the bed. Then they all opened their stockings, and I couldn't begin to tell you what fine presents they found in them, nor how happy they all were. After breakfast they all sat down by the kitchen fire, and father got the big family Bible, and laid it on Grandfather's lap, and Grandfather polished up his spectacles till they shone, and put them on his nose, and then he read about the story of the first Christmas long ago in Bethlehem. And it was all so quiet while he was reading that you could almost hear the snow flakes falling outside, for it had begun to snow. Then, when Grandfather had finished reading, and closed the Bible, they all sang a Christmas carol, which they always sings together every Christmas in that house; and they sang it out so clear and strong, that a traveler in a sleigh, way down at the cross-roads, heard it, and it sounded so good that he stopped his horse in spite of the storm, and listened till it was over. Well, I can't tell you everything else they did that morning except that Father found the floor all swept, and knew it must have been done by the brownies; and then Mother found the paper caps that the house-fairies had made. She was ever so glad; and so were the children when they opened them up and put them on. You'll see how they look on the children's heads when the curtain opens. Then about the dinner. Father had brought in the big table, and set it up in the kitchen in front of the fire-place, and Mother put on the plates and the forks and the knives and the spoons and all the rest. Then the goose was roasted, and, oh, how good it smelt when it was cooking. At last everything was ready and twelve o'clock came, and they all sat down at the table. And do you know, I believe they are still sitting there behind the curtain. But they have finished the goose and the apple sauce and all the good things that went with them, and now they are just going to begin on the pudding. They don't know a thing about the magic nuts, because the brownies and the fairies stuck them in so neatly, that not one of them shows. Mother is just starting to put the pudding on the saucers. I wonder if she will remember about giving it to the youngest first. That's Gertrude, you know. Do you want to see for yourselves whether she remembers? Well, be very quiet then, for now it is going to begin.

When the Curtain opens, you again see the kitchen, but it looks a good deal different, because the chairs that Grandmother and Grandfather used to sit in have been moved out; so has the small table on which Mother washed the dishes in the First Scene; and now in front of the fire-place is the great big table that Mother Goose told you about. The table cloth on it is so big that it hangs all the way down to the floor. At one end of the table sits Father; then next to him, back of the table facing you, is Grandfather, then Gertrude, then Walter, then Grandmother and at the other end of the table, next to Grandmother, Mother is seated. The children have on those bright-colored paper caps that the house-fairies made. MOTHER, who is helping the pudding, is the first to speak and this is what she says:

There's the first plateful of our Christmas pudding, and that goes to Gertrude, of course. She hands it to Grandmother, who passes it on to Walter.

Um! says WALTER, holding it for a moment under his nose. That smells good! He passes it to Gertrude.

GERTRUDE asks, Shall I wait till everybody else is served, before I begin?

No, not today, says FATHER. Begin at once. We all want to know how it tastes.

Gertrude tastes it. Oh, it is good, she says.

Mother meanwhile has helped another plateful, and passed it to GRANDMOTHER, who says, Walter, here is yours. And she hands it to him. He tastes it.

Is it good, Walter? asks GRANDFATHER.

WALTER with his mouth very full can only say, Um!

Pass this down to Father, says MOTHER, and she starts to hand another plateful of pudding to Grandmother.

Oh, Mother, exclaims GERTRUDE, aren't you younger than Father?

Yes, just by two months, answers MOTHER, keeping the plateful of pudding in her hand. You think I ought to be helped next? All right; we'll keep strictly to the rules, and I'll set this aside for myself, while I help the others. She helps another plateful. This is for you James, she says to Father, and passes it along. And Grandmother, she says, this is for you. She hands a plateful of pudding to Grandmother.

Grandfather, here is yours last of all, because you are the oldest of us, MOTHER says, and starts the last plateful of pudding on its way to Grandfather.

Suddenly FATHER, who has been eating some of his pudding, exclaims, Here's something new. You never put nuts in the plum pudding before, Mary.

Nuts? says MOTHER, very much surprised, There aren't any nuts in the pudding.

But, indeed there are, FATHER insists, I've just eaten one.

And so have I, adds GRANDMOTHER.

And here is another one, declares GRANDFATHER, and he holds it up in his spoon. It's a hazel nut, he says, and puts it into his mouth.

Why, I don't understand it all, exclaims MOTHER. I didn't put any hazel nuts in the plum pudding. Who ever heard of such a thing! Children, have you found any in yours?

Yes, says GERTRUDE.

I've had two, says WALTER.

Mother has been looking carefully at the pudding on her plate. I declare, you're right, she says. Here's one in mine. She eats it. They are very good nuts, too; but how they ever got into the pudding is a mystery.

During this last speech the lid of the wood box has been pushed up, showing the two brownies, sitting up in the box, and also the top of the clothes basket, showing the fairies, looking out from the basket.

Walter happens to catch sight of the brownies in the wood box. He starts up from his chair, and, pointing toward the wood box, cries, There they are!

What? asks FATHER, looking in the direction to which Walter points.

The brownies, cries WALTER. See! In the wood box.

I don't see anything, says FATHER, except that someone has left the lid of the wood box open.

Oh, and the fairies, cries GERTRUDE, pointing toward the clothes basket. There they are. I see them.

MOTHER turns around to look, and then says to Gertrude. There's nothing there, my dear.

Oh, but there is, GERTRUDE declares. They are in the basket.

Everybody stands up. Gertrude and Walter come around from behind the table, and look at the fairies and brownies, but they don't go very close to them, because they are just a little bit scared. At the same time, Father begins to act rather queerly, looking down at the floor, and keeping himself up by holding onto the table. Now he goes down on his hands and knees near the end of the table.

Why, James, exclaims MOTHER, what are you doing? How queerly you are acting.

FATHER gets up again, as though by a great effort. I don't know what is the matter, he says: But I have the funniest sort of feeling. It seems as though I should just have to get down on the floor and crawl under the table.

Well, that's queer, says MOTHER. Do you know, I begin to feel the same way myself.

So do I, says GRANDMOTHER.

So do I, says GRANDFATHER.

It's perfectly absurd the way I seem to want to crawl under the table, FATHER says, and his knees keep bending under him.

But you're surely not going to do it, cries MOTHER.

Oh, no FATHER answers, I'm not going to do it. But all the same he goes down on his knees again.

But you are doing it, cries MOTHER.

Well, I can't help it, shouts FATHER. Here goes. Watch me come out at the other end.

If he goes, I've got to follow, says MOTHER, and she gets down on her hands and knees behind him.

So have I, says GRANDFATHER, and he kneels down behind Mother.

And I, says GRANDMOTHER, and she kneels behind Grandfather.

Then, close behind one another, they go under the table, and when they come out at the other end, Father and Grandfather have turned into little boys, and Mother and Grandmother have turned into little girls. While this is happening the brownies and fairies come out of the box and basket.

Oh, Jolly! cries WALTER. Is this you, grandfather? He takes hold of hands with the little boy that Grandfather has turned into, and swings him around in a circle.

Oh, mother, cries GERTRUDE to one of the little girls, hugging her, how darling you are. Isn't this fun?

Let's all play some game together, proposes WALTER.

"London Bridge," shall we play that? GERTRUDE suggests. The others all clap their hands; so she goes on. She says, Walter, you and I will be the bridge. What shall we choose? They whisper together.

Then the game is played in the usual way. Each captive is offered a choice between "plum pudding" (that is Gertrude's side) and "ice cream" (that is Walter's side). At the very moment when the tug-of-war is about to begin, the outside door opens, and in comes Santa Claus. At once, they all leave their games, and gather around him.

Oh, Santa Claus, cries WALTER, have you come to play with us?

How can I play with you? answers SANTA CLAUS. I'm far too big, and far, far too old. One of the fairies has gone to the table, and gotten a plate of plum pudding, which she now offers to Santa Claus. What's this? he asks. Plum pudding? Well, I never could resist that. He begins to eat it. This surely is a first-class pudding. He takes another spoonful. Why, what's this? A nut in the pudding? A hazel-nut! He stops short, and holds the plate away from him. A hazel nut! he exclaims again. I declare, I'd clean forgotten all about that. And now I've gone and eaten one. Goodness! Is it going to work, I wonder. He puts the plate down on the table. Yes, I feel it coming. Yes, it's come. I've just got to crawl under that table. Get out of the way there. I've got to do it. It's no use trying not to.

The children, the brownies, and the fairies are all delighted, and laugh, and dance up and down, and clap their hands.

WALTER cries out, Go on, Santa. You'll make a jolly boy.

Down goes Santa Claus on his hands and knees, and crawls under the table. When he comes out on the other end, he is a little roley poley boy, smaller and fatter than any of the others, and dressed in white with red trimmings. All the others join hands with him in a circle, and they swing around gleefully.

Now for a game of "Follow my leader," shouts WALTER. I'll be leader; come after me.

Off Walter starts around the room, the others following, first Gertrude, then the brownies and the fairies, then the others, with Santa Claus bringing up the rear. They go over the wood box, onto a chair and down again, and at last Walter dives under the table, in the opposite direction to that in which the magic change was made. The children, the brownies, and the fairies go through without any change, of course, but the other five all come out in their original form. They stand up straightening their clothes, Mother and Grandmother setting their hair to rights. Meantime, while the children are occupied watching the transformations of their parents and grandparents, the brownies and fairies go back into the box and basket, and pull the lids down after them.

I'm all out of breath, exclaims FATHER, panting.

So am I, says GRANDMOTHER; but what fun it was.

I wouldn't have missed it for a thousand dollars, MOTHER declares.

Nor I, echoes GRANDFATHER. Even now, although I've got my old body back again, I declare I feel as young as a boy inside.

Oh, Santa Claus, cries GERTRUDE, you were the dearest, funniest little boy I ever saw. It just made me laugh to look at you.

Hush! says SANTA CLAUS, looking cautiously over his shoulder, I hope you won't let any one know how foolish I looked and acted. What would people say, if they heard that a man hundreds of years old like me, has been romping around that way?

Why, Santa Claus, says WALTER, everybody would think it was fine.

Do you think so? asks SANTA CLAUS, looking around from one to the other.

Of course, they would, answers FATHER. The fact is they'd love you all the more for it, if that's possible.

Dear Santa Claus, you don't mind my laughing at you, do you? says GERTRUDE; because you were funny, you know.

Well—no—I guess I don't mind much, SANTA CLAUS answers. In fact, the more I think of it, the more I think myself that it was funny. Ho! Ho! Ho! Only so high (he measures the height with his hand) and as fat as butter. Ho! Ho! Ho! He goes off into a roar of laughter, and everybody else begins laughing, and they laugh more and more, until they have to lean up against the wall and the table, and wipe their eyes.

When the laughing has stopped, SANTA CLAUS says, There's only one person I don't believe I can quite forgive, and that's the sly puss of a fairy, who gave me the plum pudding. She knew what would happen well enough. Where is she? He looks around for her. Why, she's gone.

So she has, says GERTRUDE, looking around. They've both gone.

And the brownies, too, says WALTER.

And I must be going this very minute, exclaims SANTA CLAUS. Goodness knows how late it is. He goes toward the door. Good-bye, everybody. Good-bye till next Christmas. Just at the door he turns, and says, By the way, I've got some more of those hazel nuts at home. What do you think I'd better do with them?

Santa Claus, says GRANDMOTHER, bring them with you next Christmas, and let's do it all over again.

Shall I? asks SANTA CLAUS, looking around at them all.

Yes, yes, they ALL cry.

It's a bargain, says SANTA CLAUS. Don't forget. Next Christmas. Good-bye. He opens the door to go out.

Good-bye till next Christmas, they ALL call after him, and they wave their hands to him as the Curtain closes.

And this is the end of the Play.


MOTHER GOOSE—The conventional costume; full skirt, peaked hat, cane, spectacles, mitts. It is effective for her to draw her lips tight over her teeth so that her speech is that of a toothless old woman.

GRANDFATHER—} simple indoor clothes
GRANDMOTHER—} suitable for farmer folk.

FATHER—At first in working clothes; afterwards a bit spruced up; cap and gloves for first entrance.

MOTHER—At first in working clothes and apron; better clothes for the third scene.

WALTER—A boy; at first outdoor clothes; indoor clothes underneath.

GERTRUDE—A girl, a little younger than Walter; at first outdoor clothes; indoor clothes underneath, different in the third scene.


BROWNIES—Two little boys; dressed all in brown.

HOUSE FAIRIES—Two little girls; conventional fairy costumes, with gauze wings.

TRANSFORMED GROWN-UPS—Three boys and two girls: the smallest and fattest boy, representing Santa Claus, should be dressed in white with red bow necktie and red stockings, the others in ordinary children's clothes.

The same scene continues throughout the play, with slight changes in the furnishings.

The fire-place must be an imitation one as the transformation in the last scene requires this means of exit and entrance, from under the table. A very effective fire for the first scene can be produced by means of an electric fan pointed upward and strips of bright red and yellow paper fastened to the back of a log set on the andirons: and it can, of course, be made to die down at will. In the second scene an electric light behind red paper will give the glow of a dying fire.

There should be two doors, one on each side of the stage.

The wood box and the clothes basket stand close against the wall, one on each side of the stage near the front. The back of each is open, and the sections of scenery back of them have corresponding holes, so that the brownies and fairies freely make their entrance and exits from behind. In the basket should be a stool to aid the fairies in getting in and out.

For safety, the lamp should be lighted by electricity, and the candle likewise would better be an electric one, run by a dry battery.

In the last scene the table should be set well back near the fire-place, and when the people rise from the table one of them, without attracting attention, should fasten a piece of dark cloth (already fast at one end) between the table and the top of the entrance to the fire-place. There will then be no danger that in passing in and out by that route any of the actors will show their heads above the table and betray the secret of the change. When the old folks go under the table they turn and pass out through the fire-place, their young substitutes entering there and appearing at the other end of the table. With a little practice, it can be made to seem as though the progress had been directly from one end of the table to the other.

If gifts or candies are to be distributed Mother Goose may make a final appearance immediately after the final Curtain, and speak substantially as follows:

Well, children, did you like it? Do you know, I rather wished I could try one of those magic nuts myself. I think I'd made a real cunning little girl, don't you? But there is no use wishing for what you can't have, and besides, there's something more important to be attended to. I notice that Santa Claus is a great one to give everybody presents, and sure enough he's done it again this time just as usual. He's brought boxes of candy for all you boys and girls. He left them outside on the door step, and I was almost afraid the snow might have spoiled them. But it was such dry snow, it didn't do them any harm at all, and in a minute, when the curtains open, they'll be brought indoors and handed out to you. Well, I guess that's all for this year, except for old Mother Goose to wish you (or, to hope that you've all had) a very Merry Christmas, and (to wish you all) a Happy New Year.



******* This file should be named 14508-h.txt or *******

This and all associated files of various formats will be found in:

Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.



To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at

Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (,
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.


1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal

defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at

Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:

Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

(Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

or filename 24689 would be found at:

An alternative method of locating eBooks:


If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.

Related Hymns and Carols