Christ Our Example
Words: Luise Hensel.
Trans. Catherine Winkworth (1827-1878)
See: Christmas Poetry of Catherine Winkworth
Source: Lyra Germanica: Second Series, The Christian Life, 1858
Ever would I fain be reading
In the ancient holy Book,
Of my Saviour's gentle pleading,
Truth in every word and lok.
How when children came He bless'd them,
Suffer'd no man to reprove,
Took them in His arms, and press'd them
To His heart with words of love.
How to all the sick and tearful
Help was ever gladly shown;
How He sought the poor and fearful,
Call'd them brothers and His own.
How no contrite soul e'er sought Him,
And was bidden to depart,
How with gentle words He taught him,
Took the death from out his heart.
Still I read the ancient story,
And my joy is ever new,
How for us He left His glory,
How He still is kind and true.
How the flock He gently leadeth
Whom His Father gave Him here;
How His arms He widely spreadeth
To His heart to draw us near.
Let me kneel, my Lord, before Thee,
Let my heart in tears o'erflow,
Melted by Thy love adore Thee,
Blest in Thee 'mid joy or woe!
Note: "The hymns in this series have been chosen from various sources, most of them being such as would be found in any standard collection. The greater number, however, are taken from [Christian Karl Josias] Bunsen's 'Versuch eines allgemeinen Gesang und Gebet buchs' ..."