Mary modyr, cum and se
For Christmas
Version 2
Words and Music: Middle English
Bodleian Library. MS. Eng. poet e. 1. XV Century
Source: Richard Greene, ed., A Selection of English Carols (Oxford: The Clarendon Press, 1962), #44, pp. 104-105
'Mary modyr, cum and se:
Thi Son is naylyd on a tre.
'His body is wrappyd all in wo,
Hand and fot; he may not go;
Thi Son, lady, that thou lovyst soo,
Nakyd is naylyd upon a tre.1
'The blyssyd body that thou hast born
To save mankynd, that was forlorn,
His body, lady, is al to-torn,
His hed with thornys, as ye may se.'
Wan Johan this tal began to tell,
Mary wyld not lenger dwell
Thyl sche came to that hyll
Ther sche myth her owyn Son see.
'My swet Son, thou art me der;
Qwy have men hang the her?
Thi hed is closyd wyth a brer;
Qwy have men soo doo to the?'
'Johan, this woman I the betake;
Kep this woman for my sake;
On the rod I hyng for mannys sake,
For synful man, as thou2
may se.
'This game alone3 me must pley
For synfull sowlis that ar to dey;
Ther ys no man that gothe be the wey
That on my peynis wyl lok and se.
'Fadyr, my sowle I the betake;
My body deth for mannys sake;
To hel I go withowtyn wake,
Mannys sole to make fre.'
Prey we al to that blyssyd Son
That he us help wan we not mon,
And bryng us to blys that is abone.
Amen, amen, amen, for charite.
Footnotes from Greene:
Editor's Note:
Versions of this carol found on this web site:
Mary moder come and se (in Old Blackletter) (Bliss, 1932)
Mary modyr, cum and se - Version 2 - Greene, 1962 (this page)
If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.