The Hymns and Carols of Christmas

Lo, How A Rose E'er Blooming

For Christmas

Version 4: Behold, a Branch is Growing

Words: Es ist ein Reis entsprungen, 15th Century German carol,
Translated by Harriet Reynolds Krauth Spaeth (1845-1925), 1875; stanzas 1-4
Translated by John Caspar Mattes (1876-1948), 1914; stanza 5
See Notes

Music: Es Ist Ein Ros, Anonymous, 16th Century
(Arr. by Michael Praetorius, 1609)
MIDI / Noteworthy Composer / PDF / XML
Meter: 76 76 676

1. Behold a branch is growing
As of loveliest form and grace,
As prophets sung, foreknowing;
It springs from Jesse's race

And bears one little Flow’r1
In midst of coldest winter,
At deepest midnight hour.

2. Isaiah hath foretold It
In words of promise sure,
And Mary' s arms enfold It,
A virgin meek and pure.

Through God's eternal will
This Child to her is given
At midnight calm and still.

3. The shepherds heard the story,
Proclaimed by angels bright,
How Christ, the Lord of Glory,
Was born on earth this night.

To Bethlehem they sped
And in the manger found him,
As angel heralds said.

4. This Flower, whose fragrance tender2
With sweetness fills the air,
Dispels with glorious splendor
The darkness everywhere.

True Man, yet very God;
From sin and death He saves us
And lightens every load.3

5. O Savior, Child of Mary,
Who felt our human woe;
O Savior, King of Glory.
Who dost our weakness know,

Bring us at length, we pray.
To the bright courts of heaven
And to the endless day.

1. Or: And bears one little Flower. Return

2. Or: O Flower, whose fragrance tender. Return

3. Alternate version:

True man, yet very God;
From sin and death now save us
And share our every load. Return

Print Page Return Home Page Close Window

If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.

Related Hymns and Carols