The Hymns and Carols of Christmas

He By Whom The Heavens Were Made

Qui creavit coelum

For Christmas

Melody and words, Qui creavit coelum,  from 'The Chester Mysteries;' fifteenth century.
English translation by the Rev. Ronald Knox.

A processional by the nuns of St. Mary, Chester

Also known as 'Lully Lully Lu' and 'The Carol of the Nuns of St. Mary's, Chester'

Compare: Chester Carol
Qui creavit coelum (Lully, Lully, Lu)

Source: Richard Runciman Terry, Two Hundred Folk Carols (London: Burns Oates & Washbourne Limited, 1933), Carol #198, pp. 52-53.

 

1. He by whom the heavens were made, lully, lully, lu,
In an ox's stall is laid, by, by, by, by, by,
He whom all the worlds obeyed, lully, lully, lu.

1. Qui creavit coelum, lully, lully, lu,
Nascitur in stabulo, by, by, by, by, by,
Rex qui regit seculum, lully, lully, lu.

2. Joseph bought a cloth anon, lully, lully, lu,
Mary's Child for to do on, by, by, by, by, by,
Who in a manger laid her Son by, by, by, by, by.

2. Joseph emit panniculum, by, by, by, by, by,
Mater involuit puerum, lully, lully, lu.
Et ponit in presepio, by, by, by, by, by.

3. [With] silly cattle standing by, lully, lully, lu,
There the whole world's joys to lie; by, by, by, by, by,
Sweeter never was, perdy; by, by, by, by, by.

3. Inter animalia, lully, lully, lu,
Jacent mundi gaudia, by, by, by, by, by,
Dulcis super omnia, lully, lully, lu.

4. [She] gave him suck, our sweet Lady, lully, lully, lu,
[And] thereto kissed him tenderly, by, by, by, by, by,
And adored him presently by, by, by, by, by.

4. Lactat mater dominum, by, by, by, by, by,
Osculatur parvulum, lully, lully, lu,
Et adorat dominum, by, by, by, by, by.

5. Mary, pray of thy Darling, lully, lully, lu,
[To] Heaven's bliss he do us bring, by, by, by, by, by,
Whose glory is without ending by, by, by, by, by.

5. Roga mater filum, lully, lully, lu,
Ut det nobis gaudium, by, by, by, by, by,
In perenni gloria, lully, lully, lu.

6. Unto all eternity, lully, lully, lu,
By all ages utterly, by, by, by, by, by,
Have we joy of His mercy by, by, by, by, by.

6. In sempiterna secula, by, by, by, by, by,
In eternum et ultra, lully, lully, lu,
Det nobis sua gaudia, by, by, by, by, by.

 

Note from Rev. Terry:

A square bracket round a word indicates an anacrusis. For its musical treatment, see Preface.

Editor's Note:

An anacrusis is defined as an unaccented beat or beats that occur before the first beat of a measure. Also called an upbeat, pickup. Source: The Free Dictionary, Upbeat

Sheet Music from Richard Runciman Terry, Two Hundred Folk Carols (London: Burns Oates & Washbourne Limited, 1933), Carol #198, pp. 52-53.

198a-He_By_Whom.jpg (88343 bytes) 198b-He_By_Whom.jpg (67643 bytes)

Note from Rev. Terry:

It has been thought well to give the above adapted form of the melody, since (a) it is in almost universal use and (b) it is of rather more musical interest than the original (in the fifth Mode).

Print Page Return Home Page Close Window