Fearful Thought Of Endless Doom
For Second Advent, Ascension
Words: Sensus quis
horror percutit? Latin Hymn by Jean Baptiste de Santeüil (1630-1697),
Cluniac Breviary, 1686, with notes
Translation by Robert Campbell, altered from Awful Thought Of Endless Doom
Music: Not Stated
Source: Orby Shipley, ed., Annus Sanctus: Hymns of the Church for the Ecclesiastical Year. Vol. 1. (London and New York: Burns and Oates, 1884), pp. 155-156.
Fearful thought of endless doom—
Skies are rent, the judge is come;
Clouds his throne; around him stand
Angel-guards, a countless band.
Hear the voice from shore to shore,
Tells that time shall be no more;
See the dead from dust arise,
Summoned to the great assize.
On his right are placed the just,
To the left the wicked thrust;
Well to him are sinners known—
Known, but severed from his own.
These a blest retreat have won,
Earth's delights who learned to shun;
Chose affliction, pain and loss,
Followed him who bore the cross.
Cross, from which the Hebrew turned,
Cross, by haughty Gentiles spurned,
Thee with joy the righteous see,
But the lost with agony.
Deeper still their shame and dread,
Seeing him whose blood they shed;
Lord, from sin thy people keep,
Lest its dreadful fruit they reap.
Mingling joy with holy fear,
Praise we him whose day is near;
Bless alike the Father's name,
And the Spirit's praise proclaim.