The Bright and Morning Star Arose
For The Weeks After Epiphany
Tenebris Obsitam, by de Santeuil.
Note: This source gives the title as "Christus Tenebris Obsitam"
Translation: Robert Campbell, of Sherrington
Source: Orby Shipley, Annus Sanctus: Hymns of the Church for the Ecclesiastical Year. Vol. 1. (London and New York: Burns and Oates, 1884), p. 53.
The bright and morning-star arose And brought the glorious morn ; But Israel's blind and hardened seed The Lord of glory scorn. He feeds their poor, he heals their sick, The dumb, the blind, the lame ; He calls their dead to life — these signs The mighty God proclaim. A stiff-necked race with hearts of stone Delighting in the night, Refused to hear the Holy One And fled his loving light. Let us, O Day-spring from on high, Pursue thy radiance pure, And suffer not the night of sin Thy presence to obscure. Thou art the truth, and thou the love, The life, the light are thine ; Oh, grant that with thy love and truth Our hearts may live and shine. To God the Father, God the Son And God the Holy Ghost, Be glory from the Church on earth And from the heavenly host
Note from Shipley:
61. Christus tenebris obsitam. Vespers Hymn from the Paris Breviary, by de Santeuil. The bright and morning star arose. Robert Campbell, of Sherrington. 53