A Selection of English
Carols
A Limited Selection
Richard Greene
Oxford: The Clarendon Press, 1962
Editor's Note:
This volume is a successor to Mr. Greene's expansive and authoritative The Early English Carols (1935). It is, in part, an abridgment, and, in part, an expansion due to the discovery after World War II of MS Egerton 3307 (now in the British Museum). In addition, information that the editor had acquired since 1935 has also been incorporated into the Introduction and Notes. There is also an extensive list of abbreviations, most of whom are invaluable resources.
These carols, and those in The Early English Carols, are true carols, and all date to prior to the mid 1500s (and most are therefore in Medieval English, somewhat difficult for the modern, untrained eye – such as mine ;). These days, we tend to refer to all or most Christmas songs as carols, even including songs that may properly be designated as hymns. In fact, excluding the hymns, the largest number of modern “carols” are properly defined as ballads. While there are numerous variations, the most prominent form of the true carol has a specific formula. The verses are preceded by the burden, which also separates each verse (recall that the carol was originally a round dance, similar to our modern square dance in some respects). The burden typically was a couplet, that is, it consisted of two lines. The verses were typically four lines in length with the rhyming form of a a a b.
Both the Introduction to this work and The Early English Carols are excellent introductions to the true carol; they are not reproduced here because they are under copyright. They are both recommended, and I would also recommend the following:
A. H. Bullen, A Christmas Garland: Carols and Poems From The Fifteenth Century To The Present Time (London: John C. Nimmo, 1885): Table of Contents
J. A. Fuller Maitland, ed., English Carols of the Fifteenth Century. From a MS Roll in the Library of Trinity College, Cambridge. (London: The Leadenhall Press, et al., 1891). With added vocal parts by W. S. Rockstro. Table of Contents
Edward Bliss Reed, ed., Christmas Carols Printed in the Sixteenth Century Including Kele's 'Christmas Carolles newely Imprynted.' (Cambridge: Harvard University Press, 1932). Under copyright.
Joseph Ritson, ed., Ancient Songs and Ballads From The Reign of King Henry the Second To The Revolution. 1790. W. Carew Hazlitt, ed., Third Edition. (London: Reeves And Turner, 1877; Repr. Detroit, MI: Singing Tree Press, 1968): Table of Contents
Rossell Hope Robbins, Early English Christmas Carols (New York and London: Columbia University Press, 1961). Under copyright.
John Stevens, ed., Mediæval Carols. Volume Four of Musica Britannica, A National Collection of Music. Second Revised Edition. (London: Stainer and Bell, Ltd., 1958). This volume serves, in part, to provide the musical settings for some of the carols in The Early English Carols (1935). Under copyright.
Thomas Wright, Specimens of Old Christmas Carols (The Percy Society, 1841): Table of Contents
Thomas Wright, Songs and Carols From a Manuscript of the Fifteenth Century (The Percy Society, 1847): Table of Contents
See also:
William Sandys, Christmas Carols Ancient and Modern (London: Richard Beckley, 1833). Table of Contents.
Joshua Sylvester, A Garland of Christmas Carols, Ancient and Modern (London: John Camden Hotten, 1861; Reprinted by A. Wessels Company, New York, 1901 & 1905): Table of Contents and Introduction
William Henry Husk, Songs of the Nativity (London: John Camden Hotten, 1868, reprinted by Norwood Editions, Norwood, PA, 1873): Introduction and Table of Contents
Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols (London: Chatto & Windus, 1910): Table of Contents
There are numerous other volumes that contain valuable discussions of Christmas hymns and carols, far too many to list here. Several of the volumes listed above contain excellent Bibliographies. Many of the most valuable resources prior to 1922 have been reproduced on this web site; see the listing under "Tables of Contents" on The Hymns and Carols page.
At this time, links to carols are not to the versions found in this volume (with one or two exceptions), but to carols found in other collections including Sandys, Wright, Sylvester, Husk, Rickert, and others. Some carols are in Middle English, which for proper rendering, requires installation of two fonts: Junicode (the Unicode version of "Junius Modern") and Old Blackletter. See notes in F A Q.
Index of First Lines
(First lines of burdens are in italics)
A, a, a, a,
First Line of
First Verse: |
24, 51 |
A babe is born to blis us brynge [A Babe Is Born, To Bliss Us Bring]
Burden:
|
42 |
A babe is borne of hye natewre
Burden:
What tythyngis bryngst us,
messangere, See: What Tidings by John Audelay and What Tidings Bringest Thou |
25 |
A blessid byrd, as I you say [A blessed bird, as I you say]
First
Verse: |
66 |
A chuld is boren amonges man |
6 |
A chyld ys born, ewys |
39 |
A hole confessoure thou were hone |
61 |
A man that xuld of trewthe telle |
77 |
A newe song I wil begynne |
63 |
A Patre unigenitus
Burden: Also see:
|
12 |
Abowt the fyld thei pyped full right [Abowt the fyld thei pyped full right (Wright) and About The Field They Pipëd Right (Rickert)]
Burden: |
17 |
Al Holy Chyrch was bot a thrall |
23 |
Al this day ic han sought |
95 |
Alas, ales, the wyle! |
96 |
Ale mak many a mane to styk at a brere |
89 |
Alleluya, alleluia
First line of first
verse: |
28 |
Almyghty Jhesu, Kyng of Blysse |
9 |
Als I me rode this endre day |
94 |
And by a chapell as Y carne |
68 |
Anoder yere hit may betyde |
27 |
As I went in a mery mornyng |
75 |
As I went on Yol Day in owre prosessyon |
98 |
As the holy grouth grene
Burden: |
93 |
Ave, plena gracia |
49 |
Ave, rex angelorum |
30 |
Be mery and suffer, as I the vise |
71 |
Be we mery now in this fest |
18 |
Behold what lyfe that we ryne ine [Behold what lyfe that we ryne in]
Burden:
|
37 |
Beholde and see how that nature |
14 |
Bewar, sqwyer, yeman, and page |
76 |
Blow, northerne wynd |
92 |
Bryng us in good ale, and bryng us in good ale [Bring Us In Good Ale (Edith Rickert, 1914)] This is the burden to the carol immediately below. |
88 |
Bryng us in no browne bred, fore that is mad of brane [Bryng Us In No Browne Bred] This is the first line of the first verse of the carol immediately above. |
88 |
Can I not syng but hoy [Can I Not Sing But Hoy]
First Line of First Verse: |
16 |
Caput apri refero | Resonens laudes Domino [Caput apri refero]
First
Line of First Verse: Substantially similar are The boris hede in hond I bryng - Thomas Wright and The Boar His Head In Hand I Bring (Husk) |
32 |
Care away, away, away |
99 |
Com home agayne |
58 |
Crist crid in cradil, ‘Moder, ba ba!’ |
22 |
Deo gracias Anglia |
90 |
Doll I the ale, doll; doll thi ale, dole |
89 |
Down in yon forest there stands a hall [Down In Yon Forest]
First Line in First Verse And see:
|
67C |
Ecce quod natura |
14 |
Enfors we us with all our myght |
62 |
Ete ye this brede, ete ye this brede |
65 |
Fader and Son and Holy Gost |
59 |
Fadyr, I am thin owyn chyld |
57 |
Fadyr, my wyll yt is |
57 |
Farewele, Advent; Cristemas is cum |
1 |
God be with trewthe qwer he be |
77 |
Grene growith the holy [Grene Growith The Holy]
First Line of First Verse: |
93 |
Hayl, Mary, ful of grace [Hail Mary, Full Of Grace, Mother In Virginity]
First Line of First Verse: |
52 |
Hayl, most myghty in thi werkyng |
30 |
Hayle be thou, Mary most of honowr |
49 |
Hay, ay, hay, ay |
4 |
Hay, hay, by this day |
83 |
He bare hym up,he bare hym down
Burden: |
67A |
He is wise, so most I goo |
71 |
Here have I dwellyd with more and lasse
Burden: |
38 |
Hey now, now, now!
First
Two Lines of First Verse: |
19 |
His body is wappyd all in wo
Burden: A slightly different version: Mary moder, cum and se - Thomas Wright, Mary moder come and se, and in Old Blackletter: Mary moder come and se. |
44 |
Hys signe ys a ster bryth |
31 |
Holy berith beris, beris rede ynowgh
Burden: |
34B |
Holy Chyrch of hym makyth mynd |
9 |
Holy stond in the hail, fayre to behold
Burden:
Also see:
|
34A |
Holy Wret seth—nothing ys sother. |
69 |
Hound by hound we schulle ous take |
6 |
Hoow, gossip mynë, gossip myn |
86 |
Hos is to hoth at hom |
84 |
How, butler, how! Bevis a towt! |
87 |
How, hey! It is non les |
82 |
I am sory for her sake |
99 |
I, Josep, wonder how hit may be
Burden: See:
|
55 |
Y lovede a child of this cuntre |
97 |
I pray yow all with on thoght |
69 |
I saw a fayr maydyn syttyn and synge [Lullay, Myn Lykyng (Richard Greene)] Also:
Burden:
|
40 |
I schal yow tell this ilk nyght [The Holy Marter Steven We Pray] Similar: I shall you tell this ylke nyght; I Shall you tell this ylke nyght (in Blackletter)
Burden: The Burden on the web site of the similar carols is:
Blessyd
Stephan we the praye |
20 |
I shall you tell a full good sport |
86 |
I wold fayn be a clarke |
83 |
Iblessyd be Cristes sonde |
85 |
Ichot a burd ein boure bryht |
92 |
If Y halde the lowe asyse |
72 |
If thou serve a lord of prys |
76 |
Illuminare Jherusalem |
31 |
In Bedlem, in that fayer cyte A similar carol
Burden: |
8 |
In everyplace ye may well see |
81 |
In Patras, ther born he was |
64 |
Iñ whate state so ever I be |
75 |
Ivy, cheft of treis it is
First Line of First
Verse: Versions on this web site:
|
35 |
Ivy is both fair and gren
Burden: |
36 |
Ivy ys good and glad to se [Ivy ys good and glad to se (Richard Greene)]
Burden: |
36 |
Jentill butler, bell amy |
87 |
Kep thi tunge, thi tunge, thi tunge |
70 |
‘Kyrie, so kyrie’ |
98 |
Ladd Y the daunce a Myssomur Day |
96 |
Lestenytgh, lordynges, bothe grete and smale [Listeneth, lordings, both great and small]
Burden: |
24 |
Letabundus exuitet fidelys chorus |
7 |
Lett no man cum into this hall
Burden: |
5 |
Lyft up your hartes and be glad |
26 |
Lyth and lystyn, both old and yyng [Lyth and lystyn, both old and young - Thomas Wright]
Burden: |
47 |
Lollay, lay, lay, lay |
39 |
Lord, how scholde I roule me |
72 |
Lullay, lullay, litel child [Lullay, Lullay, Litel Child] Compare: Lullay, Lullay, Little Child |
43 |
Lullay, myn lykyng, my dere sone, myn swetyng [Lullay, Myn Lykyng (Richard Greene)]
First Line of First Verse: Also:
|
40 |
Lully, lulley; lully, lulley [The Falcon Carol]
First Line of First
Verse: |
67A |
Mak ye merle as ye may |
64 |
Make we joye nowe in this fest [Make We Joye Nowe In This Fest]
First Line of First
Verse: Also see:
|
12 |
Make we mery, bothe more and lasse [Make We Merry, Both More And Less]
First Line of First Verse: |
5 |
Make we myrth | For Crystes byrth, | And syng we Yole tyl Candelmes.
First Verse: Versions on this web site:
|
3 |
Man, be merle as bryd on berie | And al thi care let away.
First
Line of First Verse: Versions on this web site:
|
10 |
Man, be ware and wyse indede
First Line of First Verse: |
78 |
Man, be wys, and arys |
73 |
Mankend I cale, wich lyith in frale |
58 |
Mary, for the love of the |
51 |
Mary moder, meke and mylde
Burden: See:
|
54 |
Mary modyr, cum and se [Mary modyr, cum and se - Version 2]
First line of first verse: A slightly different version: Mary moder, cum and se - Thomas Wright, Mary moder come and se, and in Old Blackletter: Mary moder come and se. |
44 |
Mervele noght, Josep, on Mary mylde
First Line of First Verse: See:
|
55 |
Mery hyt ys in May mornyng |
68 |
My harte of golde as true as stele [My Heart Of Gold, with notes]
First Line of First
Verse: |
100 |
My lady went to Caunterbury [My lady went to Caunterbury] See this version retyped in Old Blackletter: My lady went to Caunterbury |
100 |
Nay, Ivy, nay, hyt thai not be, iwys [Nay iuy, nay]
First Line of First Verse Also see:
|
34A |
Nay, nay, Iye, it may not be, iwis [Nay, Nay, Ivy!]
First Line of First Verse: |
34B |
Nou sprinkes the sprai |
94 |
Novo profusi gaudiois [Novo profusi gaudio]
First Line of First Verse: |
15 |
Novus sol de virgine |
50 |
Now have gud day, now have gud day! [Now Have Good Day, Now Have Good Day!]
First Line of First Verse: |
38 |
Now in Betheleme, that holy place |
18 |
Now is the Twelthe Day icome [Now Ys The Twelthe Day Cum and Now Is The Twelfth Day Ycome] And see note under Now Is Christmas Ycome
Burden: |
29 |
Now ys Yole comyn with gentyll chere |
4 |
Now joy be to the Trynyte
Burden: |
13 |
Now synge we with angelis
First Line of First Verse: |
42 |
Now well may we myrthys make |
7 |
Nowel, el, el, el, el, el, el, el, el, el, el, el,
First Line of First Verse: See:
|
54 |
Nowel, nowel, nowel
First Line of First Verse: |
11 |
Nowel, nowel, nowel
First Line of First Verse: |
56 |
Nowell |
74 |
Nowell, Nowell, this is the saluctacion off the aungell Gabriell [Nowell, Nowell] First Line of First Verse:
Other versions on this web site:
|
53 |
Nowell, nowell, nowell, nowell
First Line of the First Verse: Versions of this carol on this site:
This is also known as The Exeter Boar's Head Carol, with music by Richard Smert (15th century). Music is found in The New Oxford Book of Carols (#37, pp. 106-108) and in Musica Britannica, Vol. IV, Medieval Carols, John Stevens, ed., London: Stainer & Bell, 1958 (Second Revised Edition), #79, p. 66. See generally Boar's Head Carols. |
33 |
O Fader withoute begynnyng |
60 |
O, O, O, O, O, O, O, O |
60 |
Of a rose, a lovely rose
First Line of First Verse: A second, slightly different version: Of A Rose, A Lovely Rose. |
47 |
Of all creatures women be best |
81 |
Of M, A, R, I [Of M A R I Syng I Wyll A New Song]
First Line of First
Verse: |
48 |
Of thes iiii letters purpose I
Burden: |
48 |
Omnes gentes plaudite
Burden: |
15 |
On Cristes day, I understand
Burden: |
66 |
Over yonder’s a park, which is newly begun
Burden: See:
|
67B |
Owre kynge went forth to Normandy |
90 |
Owt of your slepe aryse and wake [Out Of Your Sleep Arise]
Burden: |
11 |
Pray for us, thou prynce of pes
First Line of First
Verse: Also see: To Thee Now, Christ's Dear Darling (Rickert) |
21 |
Quan I have in myn pun inow |
79 |
Qui natus est de virgine |
59 |
Reges de Saba venient
First Line of First Verse: And see note under Now Is Christmas Ycome |
29 |
Revertere, revertere
First Line of First Verse: |
37 |
Rybbe ne rels sit spynne yc ne may |
95 |
Saynt Frances, to the I say |
61 |
Seynt Thomas honour we |
23 |
Syng we alle, and sey we thus |
79 |
Synge we now, all and sum |
63 |
Swet Jhesus [Sweet Jhesus Is Cum To Us]
Burden: |
19 |
The boris hed in hondes I brynge
Burden: Substantially similar are The boris hede in hond I bryng - Thomas Wright and The Boar His Head In Hand I Bring (Husk) |
32 |
The borys hede that we bryng here
Burden: Versions of this carol on this site:
This is also known as The Exeter Boar's Head Carol, with music by Richard Smert (15th century). Music is found in The New Oxford Book of Carols (#37, pp. 106-108) and in Musica Britannica, Vol. IV, Medieval Carols, John Stevens, ed., London: Stainer & Bell, 1958 (Second Revised Edition), #79, p. 66. See generally Boar's Head Carols. |
33 |
The fyrst day of Yole have we in mynd
Burden: Versions on this web site:
|
3 |
The heron flew east, the heron flew west |
67D |
The holy doghter of Syon |
50 |
The Holi Goste is to the sent
Burden: |
52 |
The holy marter Steven we pray [The Holy Marter Steven We Pray] First Line of First Verse: I schal yow tell this ilk nyght Similar: I shall you tell this ylke nyght; I Shall you tell this ylke nyght (in Blackletter) The Burden on the web site of the similar carols is:
Blessyd
Stephan we the praye |
20 |
The merthe of alle this londe |
85 |
The most worthye she is in towne
Burden: Versions on this web site:
|
35 |
The Rose es the fayreste flour of alle |
91 |
The Rose it es the fairest flour |
91 |
The sheperd upon a hill he satt
Burden: |
16 |
Ther ys a blossum sprong of a thorn [There Is A Blossom Sprung Of A Thorn]
Burden: |
28 |
Ther is no rose of swych vertu [There Is No Rose Of Such Virtue] |
46 |
Ther is non gres that growit on ground |
70 |
There blows a colde wynd todaye, todaye |
45 |
Thynk, man, qwerof thou art wrout |
73 |
This brede geveth eternall lyfe |
65 |
This endurs nyght This Endris Night - Version 2
First line of first
verse: Substantially similar is
For Blackletter, Thys endris nyghth - Thomas Wright. |
41 |
This lovely lady sete and song
Burden: Substantially similar is
For Blackletter, Thys endris nyghth - Thomas Wright. |
41 |
This tyme is born a chyld ful good
Burden: Versions on this web site:
|
10 |
Thys wynde be reson ys callyd tentacyon |
45 |
This word is falce, I dare wyll say |
74 |
Tydynges trew ther be cum new, sent frome the Trinite
Burden: Other versions on this web site:
|
53 |
Tyrle, tyrlo [Tyrle, tyrlow, tyrle, tyrlow]
First Line of First Verse: |
17 |
To blis God bryng us all and sum [To blis God bryng us all and sum]
First Line of First Verse: See also: |
8 |
To the now, Crystys der derlyng [To the now, Crystys der derlyng]
Burden: Also see: To Thee Now, Christ's Dear Darling (Rickert) |
21 |
Under a forest that was so long [Under A Forest That Was So Long]
Burden: |
78 |
Under a tre [Under A Tre, In Sportyng Me]
Burden: |
56 |
Wan ic wente byyoude the see |
84 |
Wassaill, wassayll, wassaill, syng we [Wassail, Wassail, Wassail, Sing We]
First Line of First Verse: |
13 |
Welcum be thou, Heven Kyng
The burden Versions of this carol on this web site:
|
2 |
Welcum, Yole, in glod aray [Welcü Yole In Good Array]
First Line of First Verse: Versions of this carol on this web site:
|
2 |
Were it unto that is ydo |
97 |
What cher? Gud cher, gud cher, gud cher! |
26 |
What tythyngis bryngst us, messangere [What Tidings by John Audelay, What Tidings Bringest Thou and What Tythyngis Bryngst Us, Messangere]
First Line of First Verse: |
25 |
Who wot nowe that ys here |
27 |
Wymmen beth bothe goud and schene |
80 |
Wymmen beth bothe goude and truwe |
80 |
With al the reverens that we may |
22 |
With paciens thou hast us fedde |
1 |
Worschip of vertu ys the mede |
62 |
Yyng men, I warne you everychon |
82 |
English musician, composer and scholar,
Tamsin Lewis, has created two delicious collections of
English music and song from the 16th and 17th Centuries for
Christmas and Winter. From Advent through Candlemas, these
books contain a selection of carols, hymns and ballads that
celebrate both the birth of Christ, as well as the
festivities of the Christmas-tide.
|
|
For the accompanying CD please see Winter's Sadness
|
|
If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.