The Hymns and Carols of Christmas

Quem nox, quem tenebrę, densaque nubila

For the Festival of St. John the Evangelist and Apostle, At Laudes

From the Paris Breviary, 1736

English Translation: Oh, May My God, Whom Shade, And Night

Source: Breviarium dioecesis Lausannensis (Friburgi Helvetiorum, 1787), pp. 275-276.

Quem nox, quem tenebne, densaque nubila
Circumsusa tegunt lumine splendidum,
Imbelles oculos terrificis Deus
    Ne fulgņribus obruat:
O dilecte Deo , quam tibi clarius,
    Dum tu vivis adhuc, se dédit aspici!
    Tu sscreta Dei, mentis & intima:
    Rimaris penetralia.
Ceu permis aquilę, raptus in aethera,
    Cœlum mente petis, sidera transvolas;
    Nil obstant rutili fulgura luminis;
    Nudo Numine pasceris.
Ęterno genitum de Patre Filium,
    Dempta nube vides,exque Deo Dcum
    Descendisse sacros de patrio sinu
    Castę Virginis in sinus.
In nos hoc potuit tantus Amor Dei!
    Terris ipse suķ numģnis immemor,
    Nobis factus homo , se facit exulem,
    Ut cœlo trahat exules.
Per te sacra patent abdita vatibus:
    Quę lux in tenebris fulgeat, indicas:
    A quo vita nuit, principium petis,
    Et primordia luminis.
Patri maxima laus, maxima Filio,
    Amborumque sacro maxima Flamini:
    Hęc est certa fides, fontibus e tuis,
    Quam divinitus hausimus.

Print Page Return Home Page Close Window

If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.