The Hymns and Carols of Christmas

Dies iræ, dies illa

For Second Advent

Words: "Dies iræ, dies illa," Thomas de Celano, 13th Century, friend and biographer of St. Francis Assisi.

Music: "Dies iræ, dies illa," John B. Dykes, 1823-1876
MIDI / Noteworthy Composer / XML
Meter: Irregular

Source: J. H. Hopkins, ed., Great Hymns of the Church Compiled by the Late Right Reverend John Freeman Young (New York: James Pott & Company, 1887), #39, p. 56

1. Dies iræ, dies illa,
Solvet sæclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.

2. Quantus tremor est futurus,
Quandò Judex est venturus,
Cuncta strictè discussurus!

3. Tuba mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.

4. Mors stupebit, et natura,
Cùm resurget creatura,
Judicanti responsura.

5. Liber seriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Undè mundus judicetus.

6. Judex ergò cùm sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nîl inultum remanebit.

7. Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus?
Cùm vix justus sit securus.

8. Rex tremendæ majestatis,
Qui salvandos salvas gratìs,
Salva me, fons pietatis!

9. Recordare, Jesu pie,
Quòd sum causa tuæ víæ;
Ne me perdis illâ die!

10. Quærens me, sedisti lassus:
Redemisti, crucem passus;
Tantus labor non sit cassus.

11. Juste Judex ultionis,
Donum fac remissionis
Ante diem rationis.

12. Ingemisco tanquàm reus:
Culpâ rubet vultus meus:
Supplicanti parce, Deus.

13. Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.

14. Preces maæ non sunt dignæ:
Sed tu bonus fac benignè,
Ne perenni cremer igne.

15. Inter oves locum præsta,
Et ab hœdis me sequestra,
Statuens in parte dextra.

16. Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum benedictis.

17. Ora supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis,
Gere curam mei finis!

18. Lachrymosa dies illa,
Quâ resurget ex favilla

Judicandus homo reus.
Huic ergò parce, Deus:

Pie Jesu Domine,
Dona eis requium. Amen.

Editor's Note.

The last six lines could also be formatted as:

18. Lachrymosa dies illa,
Quâ resurget ex favilla
Judicandus homo reus.

19. Huic ergò parce, Deus:
Pie Jesu Domine,
Dona eis requium. Amen.

Scan from J. H. Hopkins, ed., Great Hymns of the Church Compiled by the Late Right Reverend John Freeman Young (New York: James Pott & Company, 1887), #39, p. 56

Sheet Music "The Original Melody, Harmonized by Charles Child Spencer" from J. H. Hopkins, ed., Great Hymns of the Church Compiled by the Late Right Reverend John Freeman Young (New York: James Pott & Company, 1887), #40, pp. 57-63

Sheet Music from Thomas Helmore, Accompanying Harmonies to the Hymnal Noted. Part I (London: Novello, Ewer and Co., and Masters and Son, 1852), Part II (London: Novello and Co., Joseph Masters and J. T. Hayes, 1858), #46, pp. 162-169. "In Commemoratione omnium fidelium defunctorum. Sequentia." A Sequence Harmonized by Charles Child Spencer.

dies_irae-162.jpg (304097 bytes) dies_irae-163.jpg (204437 bytes) dies_irae-164.jpg (250573 bytes) dies_irae-165.jpg (212149 bytes) dies_irae-166.jpg (211553 bytes) dies_irae-167.jpg (206546 bytes) dies_irae-168.jpg (199954 bytes) dies_irae-169.jpg (208984 bytes)

Sheet Music from Rev. John Mason Neale and Rev. Thomas Helmore, eds., Hymnal Noted, Part I. (London: Novello & Co., 1852), Part II (London: Novello & Co., 1856), #46, p. 90-92.

46-090.jpg (457304 bytes) 46-091.jpg (561664 bytes) 46-092.jpg (315137 bytes)

Note: The text from which this text was taken (see scan above) uses an archaic form of the letter "s" which is very similar to the letter "f." I've attempted to exercise great care, but that (and other) errors may have occurred. Also, since I do not know Latin, I'm unable to immediately spot obvious typing errors.

There are numerous English hymns inspired by this hymn (I hesitate to use the word "translation"); In his Dictionary of Hymnology, Dr. Julian indicated that this was likely the most translated of all Latin sequences with 19 versions in Common Use in Great Britain, 72 Versions Not in Common Usage, plus an additional 61 American Translations ─ an amazing 152 translations. That was in 1892, and one can only imagine how many more there are today. The next closest Latin hymn at that time was Adeste fideles, which had a total of 38 translations.

See:

These hymns are said to be inspired by the middle portion of this hymn:

WikiSource has a several translations of Dies Irae, with links. See: Dies Irae.

Print Page Return Home Page Close Window

If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.


Related Hymns and Carols