Noel Nouveau
Sur l'air, "Or dites-nous, Marie," &c
Traditional French Carol, 15th Century
Source: William Sandys, Christmas Carols Ancient and Modern (London: Richard Beckley, 1833)
Célébrons la Naissance
Nostri Salvatoris,
Qui fair la complaisance
Dei sui Patris;
Cet Enfan tour aimable,
In nocte mediâ
Est né dans une étable
De castâ Mariâ.
Cette heureuse nouvelle
Olim Pastoribus
Par un Ange fidelle
Fuit nunciatus
Leur disant, laissez paître
In agro viridi
Venez voir votre Maître,
Filiumque Dei.
A cette voix céleste
Omnes hi pastores,
D'un air doux & modeste
Et multum gaudentes,
Incontinent marchèrent
Relicto pecora;
Tous ensemble arrivèrent
In Bethlem Judae.
Le premier qu'ils trouvèrent
Intrantes stabulum,
Fut Joseph ce bon père,
Senio confectum,
Qui d'ardeur nompareille,
It obviam illis,
Les reçoit, les accueille
Expansis brachiis.
Il fait à tous caresse,
Et in praesepio
Fait voir plein d'alégresse
Matrem cum filio;
Ces bergers s'étonnèrent
Intuentes eum,
Que les Anges révèrent
Pannis involuntum.
Lorsqu'ils se prosternèrent
Cum reverentiâ,
Et tous ils adorèrent
Pietate summâ
Ce Sauveur tour aimable
Qui homo factus est,
Et qui dans une étable
Nasci dignatus est.
D'un coeur humble & sincere,
Suis muneribus,
Donnèrent à la mere
Et filio ejus
Des marques de tendresse
Atque his peractis,
Font voir leur alégresse
Hymnis & Canticis.
Mille Esprits Angéliques
Juncti pastoribus
Chantent dans leur musique
Puer vobis natus;
Au Dieu par qui nous sommes,
Gloria in excelsis
Et la paix soit aux hommes
Bonae voluntatis.
Jamais pareilles fêtes
Judicio omnium,
Même jusques aux bêtes
Testantur gaudium:
Enfin cette Naissance
Cunctis creaturis
Donne rejouissance,
Et replet gaudiis.
Qu'on ne soit insensible,
Adeamus omnes,
Ce Dieu rendu passible
Propter nos mortales,
Et tous de compagnie
Exoramus eum,
Qu'à la fin de la vie
Det regnum beatum.
Sandys' Note:
From Noels Vieux et Nouveaux.
Also found in Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), p. 135. Rickert gives “Late Sixteenth Century.”
A partial English translation is "We Sing In Celebration." The translator is George K. Evans, The International Book of Christmas Carols (Fort Lauderdale, FL: Walton Music Corp., 1963).
If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.