Words: "Puer Nobis
Nascitur," Authorship Unknown, Trier MS, 15th Century
Translator: George Ratcliffe Woodward, 1859-1934
Source: from George Ratcliffe Woodward, The Cowley Carol Book for Christmas, Easter, and Ascensiontide, First Series (London: A. R. Mowbray & Co., Ltd., 1902, Revised and Expanded Edition 1929), Carol #25.
1. Unto us is born a son,
King of choirs1 supernal:
See on earth his life begun,
Of lords the Lord eternal.
2. Christ, from heav'n descending low,
Comes on earth a stranger;
Ox and ass their Owner know
Now cradled2 in a manger.
3. This did Herod sore affray,
And did him3 bewilder,
So he gave the word to slay,
And slew the little childer.
5.6 O and A and A and O,
Cantemus in choro,
Voice and organ, sing we so,
Also found in G. R. Woodward, ed., The Hymns and Carols for Christmas-tide (London: H. Grice, 1897), Carol # , p. with these noted differences:
O & A and A & O,
Cum cantibus in choro,
Let our merry organ go
Sheet Music from George Ratcliffe Woodward,
The Cowley Carol
Book for Christmas, Easter, and Ascensiontide, First Series (London: A. R. Mowbray & Co., Ltd.,
1902, Revised and Expanded
Edition 1929), Carol #25
MIDI / Noteworthy Composer / PDF / XML
Sheet Music from Martin Shaw and Percy Dearmer, The English Carol Book, First Series (London: A. R. Mowbray & Co., Ltd., 1913), Carol #29
Earthly Delights: Xmas Carols
This carol is a loose translation of the Latin song Puer Nobis Nascitur. This song was used in the medieval liturgy and was found in the 14th century German manuscript, the Moosburg Gradual, in a 15th century Trier manuscript and in the 16th century Finnish collection Piae Cantiones. The English translation used here was made by Percy Dearmer for the 1928 The Oxford Book of Carols. Another commonly used translations is by G. R. Woodward.
If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.