The Hymns and Carols of Christmas

Miris probat sese modis

A Hymn for Vespers, the Festival of St. Stephan
See: Hymns to St Stephen

Words:  By Jean Baptiste de SanteŘil from the Paris Breviary, 1736, p. 232.
Also
appeared in the Cluniac Breviary, 1686, p. 182, in Sauteiiil's Hymni Saeri et Novi, 1689

Source: John Henry Newman, Hymni Ecclesiae (Londini: Alexandrum Macmillan, 1865), pp. 37-38.

Miris probat sese modis
Suos in hostes caritas;
Et blandiens et increpans
Amica semper caritas.

Qui stans perorabat sibi,
Cadens et expirans humi,
Lingua diserti sanguinis,
Suis perorat hostibus.

Audivit e coelo Deus
Suprema verba Martyris;
Dux Saulus, et testis necis
Necis fit ipse praemium.

Fractis jacens cervicibus,
Et sic perire laetior,
O Christe, dixit, suscipe
Quem pono pro te spiritum.

Tum blanda mors amabili
Sopore clausit lumina;
Ad lucis aeternae jubar,
Exutus artus, evolat.

Servire mensis pauperum
Id muneris quondam tui;
Conviva nunc dignus Deo,
Mensis supernis assides.

Tu nuptiali splendidus
Tui cruoris purpura,
Ad immolati transvolas
Admissus Agni nuptias.

Quid non, Deus, si respicis,
Humana possunt pectora?
Cujus triumphum pangimus,
Fac nos et exemplum sequi.

Qui natus es de Virgine,
Jesu, tibi sit gloria
Cum Patre, cumque Spiritu,
In sempiterna secula.

Notes:

Miris probat sese modis. Jean Baptiste de SanteŘil. [St. Stephen.] Appeared in the Cluniac Breviary, 1686, p. 182, in SanteŘil's Hymni Sacri et Novi, 1689, p. 57, and the Paris Breviary, 1736. It is also in several modem French Breviaries, and Cardinal Newman's Hymni Ecclesiae, 1838 and 1865.

According to John Julian, Dictionary of Hymnology, translations include.

1. "Holy Love Towards Her Foes." Pub. in I. Williams's Hymns translated from the Parisian Breviary, 1839, p. 61, 7 stanzas of 4 1ines, with a doxology. In his preface Williams says that this tr. was made by a "a friend." In Johnston's English Hymnal, 1852, this tr. was altered to "Christian Love in wondrous ways"; and in the editions of 1856 and 1861 to "Holy love in wondrous ways."

2. "Holy Love herself displays." This translation in R. Campbell's Hymns & Anthems, &c, 1850, is based upon the above by I. Williams's "friend."

3. "What Kindness E'en to Mortal Foes." J. D. Chambers, 1857.

Print Page Return Home Page Close Window

If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.


Related Hymns and Carols