The Hymns and Carols of Christmas

J'antan Po No Ruë

Words: From Noei Bourguignon De Gui Barozai

 

Translated by Henry Wadsworth Longfellow, I Hear Along Our Street

 

William Sandys, Christmas-tide, Its History, Festivities and Carols, With Their Music (London: John Russell Smith, 1852), pp. 288-90.

J'antan po no ruë,
Passai lé menétrei,
Acouté come ai juë.
Su los hauboi dé noei;
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

An Deçanbre on trezeule,
Dé noei tô lé jor;
Dé chantre fot-an-gueule,
An antone é carrefor;
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

Lé borgei dan lai grainge
Voù grulló le Popon,
Chantire ai sai loüainge
Dé noei de tô lé ton;
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

Lé bone jan disire
De noei bé dévo,
Ma quant ai lé chantire,
Ai n'aivein pa lé pié chau;
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

Dans lo froide chambrôte,
Lé none an ce sain moi,
Faute d'autre émusôte,
Chante noei queique foi;
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

Lé prôve laivandeire,
Au son de lo rullô,
An chante ai lai riveire,
Lai téte au van, lé pié mô!
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

Qui montre au feù sé cueùsse
Trepille de chantai,
Qui sòfle dan sé peùce,
Nán di pa noei si gai';
    No devan le feù
    Po le meù,
    Chantons an jeusqu'ai méneù.

Print Page Return Home Page Close Window