Words & Music: Jingle Bells, James S. Pierpont, 1857
Translation: Otto Leisner
Vint'ren er saa kort, vi maa bruge hvert minut
sneen smelter bort, og saa'r det hele slut.
Nu er jorden hvid og kanen, den er klar.
Saa'r der altsaa ingen tid til dikkedar'.
Bjaeldeklang, bjaeldeklang over vej og sti
kan man hoere vintervejrets kendingsmelodi.
Baeldeklang, bjaeldeklang gennem mark og skov
farer vi paa kanetur og ih, hvor er det sjov.
Over stok og sten goer det rask af sted
Lottes lange ben kan ikke foelge med.
Sneen falder tµt, aft'nen stunder til,
vi er blevet trµtte, og nu skal det hjemad gÕ.
Bjaeldeklang, bjaeldeklang, over vej og sti
kan man hoere vintervejrets kendingsmelodi.
Bjaeldeklang, bjaeldeklang, soed og let musik
fylder vores kanetur med yndig romantik.
English Translation: Jingle Bells (Bjaeldeklang); translators unknown.
Also Bjelleklang, as in Mike and Else's Norwegian Songbook (Bloomington, MN: Skandisk, 1985)
If you would like to help support Hymns and Carols of Christmas, please click on the button below and make a donation.